Pierre Montant Photographie (s)

Né en 1967 dans le sud de la France, photographe amateur avec une vague détermination à l'adolescence, équipé d'un Nikon M.
J'abandonne et perds de vue tout matériel photographique pendant environ 25 ans pour d'autres activités.
En 2008, j'achète un appareil photo compact dans un supermarché, très basique, auquel succède un reflex, un peu plus tard.
Les déplacements à Paris sont connus pour être longs et souvent fastidieux; c'est là où je vis et travaille. L'usure de l'esprit n'est jamais bien loin...
La photographie me permet d'entretenir un rapport esthétique au monde relativement joyeux.
Sa pratique m'oblige à rester ultra-attentif aux moments les plus singuliers et fugaces du quotidien.
D'aussi loin que je me souvienne, je suis passionné par les images fixes, plutôt prises à la focale courte.
Et au fond de moi, je me suis dit : pourquoi ne pas revenir à la photographie ? Dont acte.

 

Born in 1967 in the south of France, amateur photographer with some vague determination as a teenager and equipped with a Nikon M, basic film SLR camera.
I give up and lose sight of all photographic material for about 25 years for other activities.
In 2008, I buy a compact camera in a supermarket, very basic, then follows a DSLR, a little later.
Commuting is known to be long and often tedious in Paris, where I live and work. The wear and tear of the mind is never far away...
Photography allows me to maintain a relatively joyful aesthetic relationship to the world.
Practicing it forces me to remain ultra-attentive to the most singular and fleeting moments of everyday life.
As far as I can remember, I’m passionate about still images.
And deep inside me, I always said: why not going back to photography? Duly noted!