Pierre Montant - Photographie (s)
Né en 1967 dans le sud de la France, photographe velléitaire à l'adolescence, au Nikon M, reflex argentique basique.
J'abandonne et perds de vue tout matériel photo pendant environ 25 ans pour d'autres activités, quelques-unes sans intérêt.
Je rachète vers 2008 un compact de supermarché, très simple, suivi d'un reflex.
Passionné d'images fixes, d'aussi loin que je me souvienne, je me disais au fond : pourquoi ne pas me remettre à photographier ?
A Paris, où je vis et travaille, les déplacements sont connus pour être longs et souvent fastidieux. L'usure n'est jamais loin...
La photographie me permet d'entretenir un rapport esthétique assez joyeux, à la vie, au monde.
Pourquoi ne pas essayer de saisir ce qui, dans ce quotidien, serait autrement voué à l'oubli ? Dont acte.

Born in 1967 in the south of France, amateur photographer with some vague determination as a teenager and equipped with a Nikon M, basic film SLR camera.
I give up and lose sight of all photographic material for about 25 years for other activities.
In 2008, I buy a compact camera in a supermarket, very basic, then follows a DSLR, a little later.
Commuting is known to be long and often tedious in Paris, where I live and work. The wear and tear of the mind is never far away...
Photography allows me to maintain a relatively joyful aesthetic relationship to the world.
Practicing it forces me to remain ultra-attentive to the most singular and fleeting moments of everyday life.
As far as I can remember, I’m passionate about still images.
And deep inside me, I always said: why not going back to photography? Duly noted!

Top